HAMBRE, DESESPERACIÓN, OTREDAD

 

Hoy, los canadienses de origen irlandés son más del 15% de la población total, pero descienden, mayoritariamente, de unos 450.000 inmigrantes que llegaron a lo largo de un período muy extenso, entre 1700 y 1840, es decir en épocas previas al período que estamos considerando.

En Cuéntame nos hemos propuesto abarcar los años posteriores a 1850 y aunque es en ese preciso momento que comienza la mayor oleada de inmigración irlandesa a Canadá, una gran parte de quienes llegaron entonces permanecieron algún tiempo y luego siguieron viaje hacia el sur.

Aquella historia, de la que sólo podremos ver las líneas más gruesas comienza en Europa con una catástrofe humanitaria de proporciones dantescas: La Gran Hambruna, un período de inanición, enfermedades y emigraciones masivas originadas en una plaga que afectó a los cultivos de papa en todo el continente entre 1844 y 1850 pero que tuvo efectos particularmente devastadores en Irlanda, ya que la alimentación de la mitad de la población dependía de ese tubérculo y la administración británica se negó a tomar medidas que paliaran las consecuencias.

El resultado en los primeros 4 años de hambruna fueron 1.000.000 de muertos, 2 millones de personas que cruzaron el océano en embarcaciones que muchas veces eran incapaces de llegar a destino (los Coffin Ships) y un número incalculable de afectados por la tuberculosis, el tifus o enfermedades vinculadas a la malnutrición cronificada.

No es posible detenernos aquí en un fenómeno de la complejidad de la Gran Hambruna en el que se cruzaron factores demográficos, políticos, religiosos, económicos, administrativos y botánicos. Pero si quisieras un acercamiento poco habitual al tema, tienes una oportunidad en una película que acaba de estrenarse en el Toronto International Film Festival 2018, Dark 47. Se trata de una película de entretenimiento pero recrea la época y lo sucedido con gran esmero. La imagen que hemos utilizado en la entrada pertenece al afiche del film y puedes acceder al trailer con un click aquí.

Aquellas decenas de miles de irlandeses e irlandesas que llegaron cada año a Canadá en los años posteriores a la Gran Hambruna no tenían nada si descontamos el dolor, el rencor y los malos recuerdos. Sólo a Toronto, que contaba en aquel momento con 20.000 habitantes, llegaron entre mayo y octubre de 1847 38.560 personas con las manos vacías y muchas de ellas enfermas de gravedad.

La ciudad hizo lo que estaba a su alcance en términos sanitarios (hubo más de 1500 muertos entre inmigrantes, personal de enfermería, médicos y voluntarios) pero no estaba preparada para un cambio de aquella magnitud. Las mujeres y los niños debieron ubicarse en los suburbios más miserables de los centros urbanos de la provincia y los hombres y los adolescentes fueron destinados a las tareas más árduas, peligrosas y peor pagas de las grandes obras de infraestructura que estaban en curso: la fase final del Welland Canal y el Erie and Ontario Railway en 1850, el Grand Trunk Railway en los 60s, el Inter Colonial Railway en los 70s y las primeras fases del Canadian Pacific Railway en los 80s.

En cuatro décadas de trabajo levantaron con sus manos mucho de lo que hoy todavía vemos.

Pero las mismas razones históricas y el dolor padecido, que condujeron en 1866-71 a los llamados Fenian Raids (ataques de grupos armados irlandeses sobre la frontera entre Canadá y EEUU) y que en 1916 eclosionaron en la Guerra de la Independencia de Irlanda, hicieron que la permanencia de aquellas gentes en Canadá no fuera fácil… Su otredad era demasido profunda e inasimilable.

Las palabras de un editorialista de The Globe en 1867, no ocultan el extremo rechazo a los diferentes propio de la época y son demostrativas de las tensiones que se vivían. «Irish beggars are to be met everywhere, and they are as ignorant and vicious as they are poor. They are lazy, improvident, and unthankful; they fill our poorhouses and our prisons, and are as brutish in their superstition as Hindoos.”

No estaba aquí el futuro de aquellas gentes. Ni eran aceptadas ni tuvieron demasiadas razones para quedarse.

 

La inmensa mayoría eligió el sur. Pero pasados los años (porque todo pasa), uno de los lugares conmemorativos más emotivos y visualmente impactantes de Toronto es el Ireland Park, que celebra las relaciones entre la República de Irlanda y Canadá y recuerda a las víctimas de la Grand Famine. Te lo recomendamos vivamente.

El Ireland Park está en Bathurst y Queens Quay. En él hay 5 esculturas de bronce que representan a 5 inmigrantes llegando a Toronto en aquel Black 47. Las esculturas son la contrapartida en este lado del Atlántico de un grupo escultórico similar ubicado en el puerto de Dublín.

Puedes visitar también el sitio web de la Ireland Park Foundation, con amplísima información sobre estos temas con un click aquí.

 


 

Imágenes:

An Evicted Family pintura de Erskin Nicol. La pintura, propiedad de la National Gallery of Ireland representa a una familia que ha sido expulsada de las tierras que cultiva luego de que se ha malogrado la cosecha de papas en 1845.

Una de las 5 esculturas de bronce de Rowan Gillespie realizadas para el Toronto Ireland Park.

Trabajadores irlandeses del Grand Trunk Railway

Adolescente/trabajador irlandés

 

 

 

 

13 thoughts on “HAMBRE, DESESPERACIÓN, OTREDAD

  1. Mi familia llego de Chile después del golpe estado de Pinochet a Canadá. De lo que yo sea, mi abuelita es de Chile y mi abuelito también, pero sus abuelos vienen de Irlandesa y Brasil. Cuando mi abuelita se vino para Canadá con mi abuelito y mama y sus dos hermanos, me dijo que ellos vivieron con una familia chilena en la casa de ellos por los primeros dos meses. En verdad no sea que tanto perdieron porque la situación estaba muy mal en Chile, pero yo sea que ahorita mi abuelita me cuenta que esta muy contenta de estar en Canadá, y que ella se siente que este es su casa.

  2. Soy de Turquía. Llegó a Canada hace cuatro anos. Me costo adaptarse al nuevo pais, pero no tomaba mucha tiempo. Sos mas directo ahora. Porque, en culturo turco, la gente no es directa. También, valuamos la hospitalidad mucho. Así que, valúo la hospitalidad mucho, también.

  3. Mis abuelos maternos vienen originalmente de Laos, un país en el sudeste de Asia, pero se mudaron a Francia en los años 70s por la guerra. Fue muy difícil dejar a su país porque ellos vivieron todas sus vidas en Laos, y ellos no pudieron ir a los Estados Unidos como el resto de su familia. También fue difícil adaptarse a la vida en Francia porque estaba una cultura muy diferente. Al otro lado, mis abuelos paternos vienen de Francia, y mis padres se encontraban en París. En 2012, mis padres, mi hermano y yo nos mudamos a Montreal, en Canadá, y después nos mudaron a Toronto en 2015. También fue difícil adaptarse porque yo no hablaba inglés y el resto de mi familia se quedaron en Francia.

  4. Mis abuelos (paterno y materno) vivía en Tanzania. Después, mis abuelos paternos fue a vivir en Francia. Allí, ellos criaron su familia, con mi padre, su hermano y su hermana. Mi abuelos maternos vivía en Tanzania, y cuando my madre era 3 años, ellos fue a vivir en Toronto, porque era inestabilidad política en Tanzania. Mi padre crécio en Francia y my madre en Canadá, y cuando ellos fue a la universidad, ellos se conocieron. Ellos no vivía aquí por mucho tiempo, porque fue al Republico Democrático de Congo para vivir. Despues, ellos fue a Seattle para vivir. Yo vine aquí cuando tenia 17 años, para estudiar en la Universidad de Toronto.

  5. Mi familia y yo todos de India. Mis padres viven en India para mejor de sus vidas, pero yo vive en tres lugares durante mi vida. Cuando tenia cinco anos, nos imigamos a Atlanta, Georgia. Era un tiempo muy difícil porque no tenían dinero o trabajo. También, era muy difícil a hablar con otra personas porque ingles no era mi primera lengua. Pero, después de algún tiempo, comenzó a adaptarse la cultura de EE UU. Hice muy bien amigos y comenzo aprender muchas cosas sobre EE UU.

  6. Soy de los EE.UU. Llegué en Canadá el año pasado, para asistir a la Universidad de Toronto. No me cuesta mucho adaptarme al nuevo país, porque Toronto es muy similar a Chicago, de donde soy.

    Mi familia llegó en los EE.UU. al principio del siglo XX. Mis bisabuelos maternos provienen originalmente de Lituania, pero en esa epoca era parte de Rusia. Sus familias hablaban Yiddish y eran judios. Vinieron como niños a la ciudad de Nueva York, y estaban muy ansiosos por adaptarse a la cultura estadounidense. Mi bisabuelo en particular no quiso ser judio, así después de casarse, él y mi bisabuela perdieron su religión y su lenguaje. Lograron trabajos buenos, y tuvieron solo un hijo, mi abuelo materno, antés de mi bisabuelo se murió.

  7. Mis padres originalmente imigraron de China a EEUU en 1980s. En ese tiempo, ellos no tuvieron dinero, una casa o trabajo. Pero, porque los negocios fue muy buenos y mi padre graduo de universidad, el enontro un trabajo rapidamente. Desfortunadamente, su trabajo fue muy dificil y las circustancias fueron mal por imigrantes, ellos necesitaron cambiar a un nuevo locacion. Luego, mi madre discrubrio un buen comunidad donde mucho imigrantes podria encontrar un trabajo en Canada.

  8. El relato acerca del origen de mi familia es muy simple. Soy de china y estoy en canadá sola. Vine a calgary, canadá cuando tenía 15 años y más tarde me mudé a toronto para la universidad. Mi família le gusta la vida en china y no quiere a inmigrar. Pero personalmente, me gusta canadá mucho espeicalmente downtown toronto y voy a quedar y convertirse en el inmigrante de primera generación de mi propia familia.

  9. Hablando del origen de mi familia, todos los miembros de mi familia provienen de China, y todavía viven en China excepto mi hermano y yo. Mi hermano y yo llegaron a Canadá cuando teníamos 17 años. Adaptamos a Canadá muy rápidamente por que ya haya muchos chinos y los culturales chinos en Canadá cuando vencieron aquí. Nosotros también empleamos el tiempo en la lenguaje y cultura diferente. Mientras tanto, perdimos algo con la emigración también como los circules sociales viejos.

  10. 1. Mi familia y yo somos chinos. Vivamos en una ciudad se llama Changsha en el sudeste asiático.
    2. Llegué a Canadá en septiembre de 2012. Tenía catorce años. Soy china y vengo de Changsha. Me he acostumbrado a vivir aquí. Traje la personalidad cándida que los chinos tienen conmigo. Perdí mis habilidades en el idioma chino.

  11. Mi familia es de muchos lugares diferentes. Mi abuela por parte de mi padre es de Los Angeles, y sus antepasados inmigraron a EEUU de Polonia en los 1910s. Mi abuelo paternal nació en Toronto, y sus antepasados inmigraron a Canadá de Inglaterra muchos años antes del siglo XX. No sé exactamente cuando inmigraron a Canadá pero creo que ocurrió en el siglo XIX. Entonces, mis antepasados paternales son de Polonia y Inglaterra. Toda mi familia por parte de mi madre es de Japón, y me mudé a Canadá de Japón con mi familia hace 5 años. Por lo tanto, mi origen es una mezcla de Polonia, Inglaterra, y Japón.

  12. Soy un inmigrante de primera generación a Canadá. El resto de mi familia vive en EEUU, China, y Hong Kong. No tuve problemas adaptando a este país porque la cultura canadiense es bastante similar que la de EEUU.

    Mi familia tiene orígenes muy variados. Al lado de mi padre, tengo herencia inglés, irlandés, escoces, y galés. Inmigraron al EEUU de las islas britanas en grupos desde el siglo XVII al siglo XX. No hay recuerdos que indican que mis ancestros tuvieron ningún problema adaptando a la tierra nueva. Mi abuelo nació en Guatemala por padres de galés y de EEUU y viví en Guatemala por todo su niñez.

    Al lado de mi madre, la herencia y historia es más simple. Según a recuerdos escritos, la familia vivieron en el mismo parte de China, la provincia de Guangdong, por más de 1.500 años. En el siglo XX, mis abuelos inmigraron de Guangdong a Hong Kong, una colonia del empíreo britano, debido a la guerra civil china. Quedaron en Hong Kong y no tuvieron problemas adaptando debido a la cultura compartida entre Hong Kong y Guangdong. Mi madre emigró a EEUU dónde encontró a mi padre y regresaron a Hong Kong en 1994. Nací en Hong Kong y viví allá y en Shanghái hasta 2018, cuando llegué a Canadá.

  13. Mi madre, mi padre, y yo emigramos de Argentina a Canadá cuando yo tenía tres meses en 2001. Mis bisabuelos maternos, abuelos, padres, y yo todos nacimos en Argentina. Mis tatarabuelos maternos emigraron de Italia y (tatarabuelo) y España (tatarabuela) y mis bisabuelos paternos tambien emigraron de Italia. Cuando mis padres vinieron a Canadá tuvieron que aprender inglés, por lo que había una barrera del idioma y una barrera cultural.
    No trajimos mucho de nuestra cultura en Canadá, dicho esto, tampoco perdimos mucho porque crecí aprendiendo sobre la vida de mis padres en Argentina y hablando con mi familia allí. Fui criado con tradiciones y estilos argentinos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Nombre *